2023/03/22

四旬期第四周星期三

Wednesday of the Fourth Week of Lent

读经一

恭读依撒意亚先知书 49:8-15

上主这样说:在悦纳的时候,我俯允了你;在救恩的日期,我帮助了你;我必保护你,使你作为人民的盟约,复兴国家,分得荒芜的产业,好向俘虏说:“你们出来吧!” 向在黑暗中的人说:“你们出现吧!”

他们将在各路上被牧放,他们的牧场是在一切荒岭上。他们不饿也不渴,热风和烈日也不损伤他们,因为那怜悯他们的率领着他们,引领他们到水泉傍。我要使我的一切山岭变为大路,并把我的街道修高。看啊!有的由远方而来,有的由北方和西方而来,还有些由息宁而来。诸天要欢乐,大地要踊跃,山岭要欢呼高唱,因为上主安慰了他的百姓,怜恤了他受苦的人们。

熙雍曾说过:“上主离弃了我,我主忘掉了我。” 妇女岂能忘掉自己的乳婴?初为人母的,岂能忘掉亲生的儿子?纵然她们能忘掉,我也不能忘掉你啊!

Reading 1

A reading from the Book of the Prophet Isaiah 49:8-15

Thus says the LORD:
In a time of favor I answer you,
on the day of salvation I help you;
and I have kept you and given you as a covenant to the people,
To restore the land
and allot the desolate heritages,
Saying to the prisoners: Come out!
To those in darkness: Show yourselves!
Along the ways they shall find pasture,
on every bare height shall their pastures be.
They shall not hunger or thirst,
nor shall the scorching wind or the sun strike them;
For he who pities them leads them
and guides them beside springs of water.
I will cut a road through all my mountains,
and make my highways level.
See, some shall come from afar,
others from the north and the west,
and some from the land of Syene.
Sing out, O heavens, and rejoice, O earth,
break forth into song, you mountains.
For the LORD comforts his people
and shows mercy to his afflicted.

But Zion said, “The LORD has forsaken me;
my Lord has forgotten me.”
Can a mother forget her infant,
be without tenderness for the child of her womb?
Even should she forget,
I will never forget you.

福音

恭读圣若望福音 5:17-30

那时候,耶稣向犹太人说:“我父到现在一直工作,我也应该工作。” 为此犹太人越发想要杀害他,因为他不但犯了安息日,而且又称天主是自己的父,使自己与天主平等。耶稣于是回答他们说:“我实实在在告诉你们:子不能由自己作什么,他看见父作什么,才能作什么;凡父所作的,子也照样作,因为父爱子,凡自己所作的都指示给他;并且还要把比这些更大的工程指示给他,为叫你们惊奇。就如父唤起死者,使他们复生,照样子也使他所愿意的人复生。父不审判任何人,但他把审判的全权交给了子,为叫众人尊敬子如同尊敬父;不尊敬子的,就是不尊敬派遣他来的父。我实实在在告诉你们:听我的话,相信派遣我来者的,便有永生,不受审判,而已出死入生。我实实在在告诉你们:时候要到,且现在就是,死者要听见天主子的声音,凡听从的,就必生存。就如父是生命之源,照样他也使子成为生命之源;并且赐给他行审判的权柄,因为他是人子。你们不要惊奇这事,因为时候要到,那时,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,而出来;行过善的,复活进入生命;作过恶的,复活而受审判。我由我自己什么也不能作;父怎样告诉我,我就怎样审判,所以我的审判是正义的,因为我不寻求我的旨意,而只寻求那派遣我来者的旨意。”

Gospel

A reading from the Holy Gospel according to John 5:17-30

Jesus answered the Jews: 
“My Father is at work until now, so I am at work.”
For this reason they tried all the more to kill him,
because he not only broke the sabbath
but he also called God his own father, making himself equal to God.

Jesus answered and said to them,
“Amen, amen, I say to you, the Son cannot do anything on his own,
but only what he sees the Father doing;
for what he does, the Son will do also.
For the Father loves the Son
and shows him everything that he himself does,
and he will show him greater works than these,
so that you may be amazed.
For just as the Father raises the dead and gives life,
so also does the Son give life to whomever he wishes.
Nor does the Father judge anyone,
but he has given all judgment to the Son,
so that all may honor the Son just as they honor the Father.
Whoever does not honor the Son
does not honor the Father who sent him.
Amen, amen, I say to you, whoever hears my word
and believes in the one who sent me
has eternal life and will not come to condemnation,
but has passed from death to life.
Amen, amen, I say to you, the hour is coming and is now here
when the dead will hear the voice of the Son of God,
and those who hear will live.
For just as the Father has life in himself,
so also he gave to the Son the possession of life in himself.
And he gave him power to exercise judgment,
because he is the Son of Man.
Do not be amazed at this,
because the hour is coming in which all who are in the tombs
will hear his voice and will come out,
those who have done good deeds
to the resurrection of life,
but those who have done wicked deeds
to the resurrection of condemnation.

“I cannot do anything on my own;
I judge as I hear, and my judgment is just,
because I do not seek my own will
but the will of the one who sent me.”