常年期第十四周星期三
Wednesday of the Fourteenth Week in Ordinary Time
读经一
恭读欧瑟亚先知书 10:1-3, 7-8, 12
以色列原是一株茂盛结实繁多的葡萄树,但他的收获愈丰,祭坛也愈多:土地愈富饶,石柱也愈美观。他们心怀二意,因此必遭惩罚;上主必拆毁他们的祭坛,打倒他们的石柱。那时他们要说:“哎!我们没有君王”,因为我们不敬畏上主;可是君王能为我们作什么呢?撒玛黎雅灭亡了,她的君王有如一片浮在水面的干草。贝特阿文的高丘——以色列的罪恶渊薮——将被摧毁,荆棘和蒺藜要攀上他们的祭坛;那时他们要对山说:“遮盖我们吧!”对丘陵说:“倒在我们身上吧!”
你们应该播种正义,才可收割仁爱的果实;你们应该开垦荒地,因为现在是寻求上主的时候;应寻求他,直到他来给你们降下正义。
Reading 1
A reading from the book of the Prophet Hosea 10:1-3, 7-8, 12
Israel is a luxuriant vine
whose fruit matches its growth.
The more abundant his fruit,
the more altars he built;
The more productive his land,
the more sacred pillars he set up.
Their heart is false,
now they pay for their guilt;
God shall break down their altars
and destroy their sacred pillars.
If they would say,
“We have no king”—
Since they do not fear the LORD,
what can the king do for them?
The king of Samaria shall disappear,
like foam upon the waters.
The high places of Aven shall be destroyed,
the sin of Israel;
thorns and thistles shall overgrow their altars.
Then they shall cry out to the mountains, “Cover us!”
and to the hills, “Fall upon us!”
“Sow for yourselves justice,
reap the fruit of piety;
break up for yourselves a new field,
for it is time to seek the LORD,
till he come and rain down justice upon you.”
福音
恭读圣玛窦福音 10:1-7
耶稣将他的十二门徒叫来,授给他们制伏邪魔的权柄,可以驱逐邪魔,医治各种病症,各种疾苦。这是十二宗徒的名字:第一个是称为伯多禄的西满,和他的兄弟安德肋、载伯德的儿子雅各伯和他的弟弟若望、斐理伯和巴尔多禄茂、多默和税吏玛窦、阿耳斐的儿子雅各伯和达陡、热诚者西满和负卖耶稣的犹达斯依斯加略。耶稣派遣这十二人,嘱咐他们说:“外邦人的路,你们不要走;撒玛黎雅人的城,你们不要进;你们宁可往以色列家迷失了的羊那里去。你们在路上应宣讲说:天国临近了。”
Gospel
A reading from the Holy Gospel according to Matthew 10:1-7
Jesus summoned his Twelve disciples
and gave them authority over unclean spirits to drive them out
and to cure every disease and every illness.
The names of the Twelve Apostles are these:
first, Simon called Peter, and his brother Andrew;
James, the son of Zebedee, and his brother John;
Philip and Bartholomew,
Thomas and Matthew the tax collector;
James, the son of Alphaeus, and Thaddeus;
Simon the Cananean, and Judas Iscariot
who betrayed Jesus.
Jesus sent out these Twelve after instructing them thus,
“Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town.
Go rather to the lost sheep of the house of Israel.
As you go, make this proclamation: ‘The Kingdom of heaven is at hand.’”